Стоит использовать переводчик, который при наведении на слово показывает перевод, их сейчас много, лично мне понравился Lingvo. Это так же поможет преодолеть небольшой недостаток изучения слов таким насильным методом. Я не один год не пользовался переводчиками вообще, из-за чего смысл некоторых слов понимаю, т.е. могу предсказать что произойдет, когда я нажму менюшку с этой командой даже в незнакомом софте, но если кто-нибудь попросит меня объяснить смысл слова — я не смогу. Таких слов очень мало, но все же есть. Например, как объяснить знакомому с компьютером пользователю на уровне “посмотреть фильм” смысл слова 'render'?
Иногда попадаются достаточно специализированные утилиты, в которых много новых терминов и тупо ничего не понятно. Тогда приходится ставить русский язык. Но не оставляйте его для постоянного использования! Я пользуюсь некоторое время программой, пока не запоминаю основных функций, потом возвращаю назад английский. Если потом что-то забыли, лучше воспользоваться переводчиком.Таким образом, запас слов растет с каждой новой программой на несколько штук (по-разному, конечно, и зависит от самой программы).
Комментариев нет:
Отправить комментарий